Shiga Prefecture Hazard Maps

The recent massive flooding in Western Japan from Kyushu to Gifu has made many of us living in Japan check the vulnerability of our own homes to severe flooding. One way to do this is to check the hazard maps published by local governments.

As listed below, Shiga Prefecture has published online hazard maps for floods, landslides, earthquakes, and nuclear power plant radiation leakage. The hazard areas are color-coded and quite detailed (you can zoom in and scroll around your neighborhood). The green “running man” icon indicates refuge areas (parks, schools, etc.). All the hazard maps are in Japanese only, no versions in English or other foreign languages. And so I’ll explain about these maps so you can have a basic understanding.

We have to look at the maps as just a rough guide. It’s impossible to accurately predict how your neighborhood or home will be affected in a major disaster (especially earthquakes).

The best thing to do is to be prepared. But it’s hard to be fully prepared for something you’ve never experienced or something that strikes unexpectedly. At the very least, always keep a stock of bottled water (at least one week’s worth), canned food and snacks, first-aid kit, and a hard hat. And whenever you go out, always carry water and snacks in case you get stuck on a train in an earthquake, etc.

Japan is certainly a disaster-prone country. Earthquakes, heavy rains, typhoons, floods, landslides, tornadoes, tsunami, volcanic eruptions, leaks from nuclear power plants, and man-made errors. All of these can be quite frightening, but keep in mind that the chances of you dying or getting injured by any of the above is still minuscule compared to dying due to a traffic accident, smoking, consuming too much fat and sugar, not exercising enough, or a disease like cancer. So before looking down on Japan for its disasters, look down on your own bad habits and lifestyle that may affect your health and lifespan. (Eat more vegetables, fruits, and natto, and exercise more.)

滋賀県防災情報マップ(滋賀県ハザードマップ)

Shiga Prefecture Flood Hazard Map
http://shiga-bousai.jp/dmap/map/index?l=M_r_k_risk_map&z=&lon=&lat=
This map highlights the areas in Shiga that can get flooded due to heavy rain, overflowing rivers, or breached riverbanks. The map’s sidebar lets you set various parameters such as the probability (once in 200, 100, or 10 years) of flooding. By default, the map shows a probability of once in 200 years. The default color coding is as follows:
Aqua: Areas that can get flooded up to 0.5 meter.
Yellow: Areas that can get flooded up to 1 meter.
Green: Areas that can get flooded up to 2 meters (1st floor height).
Pink: Areas that can get flooded up to 3 or 4 meters.
Red: Areas that can get flooded up to 5 meters (2nd floor height).

River Cameras in Shiga
http://c.shiga-bousai.jp/shigapref/pc/index.html
Shiga Prefecture has live cameras monitoring major rivers. They are connected online so we can see the river’s water level. On this map, click on a camera icon to view the camera’s river image online. The image is updated every 5 min. (It’s not a video.) The map also has icons indicating the water level. Blue is normal while red is the river’s flood warning level.

Shiga Prefecture Landslide Hazard Map
http://shiga-bousai.jp/dmap/map/index?l=M_d_risk_map&z=&lon=&lat=
This map highlights the areas in Shiga vulnerable to landslides. Mountainous areas where a landslide can occur are outlined by a brown polygon and filled with slanted, vertical, or horizontal lines. (These lines indicate the type of landslide.) The yellow areas show where the landslide can bury homes and property. Again, this map is only a rough guide. Heavy rains or prolonged rains can well expand the landslide or mudflow to cover a larger area than indicated in yellow (土砂洪水氾濫). (The landslide hazard maps for areas in Okayama and Hiroshima flooded in early July 2018 proved to be woefully inaccurate since the landslides affected a much larger area than shown on the maps.) If you live near a mountain, you need to be extra vigilant during and after heavy rains.

Shiga Prefecture Earthquake Hazard Map
http://shiga-bousai.jp/dmap/map/index?l=M_e_risk_map&z=&lon=&lat=
This is an interesting map, but I wouldn’t rely on it too much. In fact, it might be pretty useless. There are just too many unknown factors, especially unknown earthquake faults. The two major earthquake faults known in Shiga are the Yanagase Fault (柳ヶ瀬断層) in northeastern Shiga in Nagahama and the Western Lake Biwa Fault Area (琵琶湖西岸断層帯) which is a series of faults along Western Shiga from Otsu to Takashima. The last major earthquake that struck Shiga was the Anegawa Earthquake (Yanagase Fault) in 1909 striking Nagahama (Torahime, Anegawa River area, and Gifu). It was magnitude 6.8 and 35 people died and 643 people were injured in Shiga. Over 2,000 homes in Shiga collapsed.
The default color coding is as follows:
Blue: Areas that may have a Magnitude -5 earthquake.
Green: Areas that may have a Magnitude 5+ earthquake (bookshelves and cupbards falling over).
Yellow: Areas that may have a Magnitude -6 earthquake (roof tiles may fall off, furniture falling over).
Orange: Areas that may have a Magnitude 6+ earthquake (buildings can collapse).
Red: Areas that may have a Magnitude 7 earthquake (buildings can collapse).

Shiga Prefecture Nuclear Plant Radiation Hazard Map
http://shiga-bousai.jp/dmap/map/index?l=M_g_gensiryoku_map&z=&lon=&lat=
This map shows a 30 km radius (in orange) from each nuclear plant in Fukui Prefecture. Of course, the radiation can spread beyond this radius depending on prevailing winds. Local officials are still trying to figure out how people can evacuate northern Shiga en masse in case of a major radiation breach in Fukui. If there is a major radiation leak, say good-bye to our water supply and endemic fish. People in Kyoto and Osaka will also suffer. And yet, big business and local politicians think it is worth the risk.

Index of Shiga Prefecture’s hazard maps (in Japanese)
http://shiga-bousai.jp/dmap/top/index

Take care everyone.

Shiga Prefecture Videos

Updated: Feb. 14, 2018

Organized index of my videos of Shiga Prefecture on YouTube. I currently have about 90 Shiga videos on my YouTube channel (photojpn). Mostly matsuri festivals. Links go directly to YouTube.

Videos by City and Town
Aisho-cho VideosHigashi-Omi Videos | Hikone Videos | Hino-cho Videos | Koka Videos | Konan Videos | Kora-cho Videos | Kusatsu Videos | Maibara Videos | Moriyama Videos | Nagahama Videos | Omi-Hachiman Videos | Otsu Videos | Ritto Videos | Ryuo-cho Videos | Taga-cho Videos | Takashima Videos | Toyosato-cho Videos | Yasu Videos


Latest and Most Popular Videos

Kyoto University’s Biwako Shuko no Uta 100th Anniversary celebration 京都大学「琵琶湖周航の歌」誕生百周年記念事業

「琵琶湖周航の歌」誕生、朗読劇 朗読劇団ムサシ

‪Lake Biwa Rowing Song in Imazu 2017 琵琶湖周航の歌 英語版 今津港編

Lake Biwa Rowing Song Mini Concert at Song Museum 「琵琶湖周航の歌」英語版ミニコンサート 資料館編

Festivals in Shiga (Happy by Pharrell Williams)

All About Lake Biwa 琵琶湖博物館・固有種

We Love Nagahama Hikiyama Matsuri! 長浜曳山祭

Otsu Matsuri Festival 大津祭 宵宮・本祭

Goshu Ondo Dance at Yokaichi Shotoku Matsuri 八日市聖徳まつり・江州音頭総おどり

Hikone Castle + Genkyuen + Festivals 彦根城+ひこにゃん+玄宮園+まつり

Higashi-Omi Giant Kite Festival 2013 東近江大凧まつり

Treasures of Konan, Shiga Prefecture 滋賀県湖南市の宝物

Omi Jingu Shrine Yabusame Horseback Archery 近江神宮流鏑馬神事

Nagahama Hikiyama Matsuri Festival 長浜曳山祭り

‪Lake Biwa Rowing Song 琵琶湖周航の歌 英語版

Tsuchiyama Saio Princess Procession あいの土山斎王群行

Hiyoshi Taisha Sanno-sai Festival Part 1/2 山王祭

Hiyoshi Taisha Sanno-sai Festival Part 2/2 山王祭

Shiga Governor Yukiko Kada teaches the Goshu Ondo dance

Koka Ninja House, Shiga, Japan 甲賀流 忍術屋敷

Kita-Biwako Steam Locomotive train 北琵琶湖SL


Spring Festivals (Mar.–May)

Aburahi Matsuri Festival 2011 油日祭り・奴振り

Ayame Girls at Hyozu Matsuri 2010 兵主祭 あやめ神輿

Hachiman Matsuri 2011 八幡まつり

Higashi-Omi Giant Kite Festival 2013 東近江大凧まつり

Higashi-Omi Giant Kite Museum + Wind Goddess 2013 東近江大凧会館+願い札貼り

‪Hino Matsuri Festival 2011, Shiga 日野祭

Hiyoshi Taisha Sanno-sai Festival Part 1/2 山王祭

Hiyoshi Taisha Sanno-sai Festival Part 2/2 山王祭

Hyozu Matsuri Festival 2010 兵主祭

Iba-no-saka-kudashi Matsuri Festival 2011 伊庭の坂下し祭

Kaizu Rikishi Matsuri Festival 海津力士まつり

Kawakami Matsuri Festival 川上まつり

Kenketo Matsuri Festival (Ryuo, Shiga ) ケンケト祭り

Kenketo Odori Dance in Tsuchiyama ケンケト踊り

Kusatsu Shukuba Festival, Shiga 草津宿場まつり

Matchlock guns at Azuchi Nobunaga Festival 安土信長まつり

Minakuchi Hikiyama Matsuri Festival 水口曳山祭

Misaki Shrine Fire Festival 御崎神社 火まつり

Nagahama Castle & Hokoen Park Cherry Blossoms 長浜城 豊公園

Nagahama Hikiyama Matsuri Festival 長浜曳山祭り

Naginata Odori Festival 長刀踊り まつり

Namura Shrine Sekkusai Festival 2011 苗村神社 節句祭

Nyu Chawan Matsuri Festival 丹生 茶わん祭り

Omi-Hachiman Sagicho Festival 近江八幡 左義長まつり

Omi-Hachiman Sagicho Matsuri Climax 近江八幡 左義長まつり

Omizo Matsuri Festival 2010 大溝祭

Sakata Shinmeigu Yakko-buri Procession in Maibara 坂田神明宮の蹴り奴振り

Shichikawa Matsuri Festival 2010 七川祭

Sushi-Cutting Matsuri Festival すし切りまつり

Taga Matsuri Festival 多賀まつり

Tsuchiyama Saio Princess Procession あいの土山斎王群行

Yokaichi Giant Kite Festival 2004 八日市大凧まつり

Kite crashing at Yokaichi Giant Kite Festival 2007 八日市大凧まつり

Yokaichi Giant Kite Festival 2008 八日市大凧祭り

Yuge Fire Festival at Kobiyoshi Shrine 弓削の火祭り


Summer Festivals (June–Aug.)

Biwako Otsu Summer Festival 2006 琵琶湖 大津夏まつり

Goshu Ondo Dance at Yokaichi Shotoku Matsuri 八日市聖徳まつり・江州音頭総おどり

Hino Torch Festival 日野町 火振りまつり

Omi Jingu Shrine Yabusame Horseback Archery 近江神宮流鏑馬神事

Taga Taisha Lantern Festival 多賀大社万燈祭

Taga Taisha Rice-Planting Festival 多賀大社 御田植祭

Takebe Taisha Senko-sai Festival 建部大社 船幸祭

‪Yuki Saiden Rice-Planting Festival, Shiga, Japan 悠紀斎田 お田植えまつり


Fall Festivals (Sept.–Nov.)

1st Yuru-Kyara (Mascot Character) Matsuri Festival ゆるキャラまつり

Hikone Castle + Genkyuen + Fall Festivals 彦根城+ひこにゃん+玄宮園+まつり

Hinade Shrine Sumo Odori Dance 日撫神社 奉納角力・角力おどり

‪Ibuki-yama Taiko Odori Drum Dance 2010 伊吹山奉納太鼓踊り

Maihara Hikiyama Matsuri Festival 2010 米原曳山まつり

Suijo Taiko Odori Dance Part 1/2 春照八幡神社 太鼓おどり

Suijo Taiko Odori Dance Part 2/2 春照八幡神社 太鼓おどり

Otsu Matsuri Festival 大津祭 宵宮・本祭


Winter Festivals (Dec.-Feb.)

Katsube Shrine Fire Festival 2013 勝部神社の火まつり

‪New Year’s Day at Taga Taisha Shrine 2014 多賀大社初詣

Shrine maidens dancing at Taga Taisha

Taga Taisha Setsubun Festival 多賀大社 節分祭


‪Music Videos

京都大学「琵琶湖周航の歌」誕生百周年記念事業

‪Lake Biwa Rowing Song in Imazu 2017 琵琶湖周航の歌 英語版 今津港編

Lake Biwa Rowing Song Mini Concert at Song Museum 「琵琶湖周航の歌」英語版ミニコンサート 資料館編

‪Biwako Aika 琵琶湖哀歌

Biwako Shuko no Uta at Oguchi Taro Monument in Okaya, Nagano

Biwako Shuko no Uta monument in Okaya, Nagano

Biwako Shuko no Uta with Yoshibue Reed Flutes よし笛「琵琶湖周航の歌」

‪Lake Biwa Rowing Song 琵琶湖周航の歌 英語版

Lake Biwa Rowing Song children’s choir rehearsal

Yoshibue Day Concert 「よし笛の日」定期演奏会


‪Shiga/Omi Brand

All About Lake Biwa 琵琶湖博物館・固有種

Koka Ninja House, Shiga, Japan 甲賀流 忍術屋敷

‪Shiga Prefecture Food and Crafts Fair, Tokyo 第26回 琵琶湖夢街道大近江展

Treasures of Konan, Shiga Prefecture 滋賀県湖南市の宝物

Shiga Governor Yukiko Kada teaches the Goshu Ondo dance

Kita-Biwako Steam Locomotive train 北琵琶湖SL


‪Sports in Shiga

‪2011 FISA World Rowing Tour at Lake Biwa, Japan

3rd Imazu Regatta 今津レガッタ

Imazu Jr. High School Rowing Club on Lake Biwa 今津中学校ボート部 琵琶湖周航

Maibara Basho Sumo Exhibition Tournament 2008 大相撲 米原場所

Shiga Prefecture at Tourism Expo Japan 2014

TourismExpo_en

ツーリズムEXPOジャパンでの滋賀県のインパクトは少々と思いました。

Updated: Sept. 30, 2014

Great fun and entertainment at the huge Tourism Expo Japan trade show held on September 27-28, 2014 for the public at Tokyo Big Sight. The expo had tourist booths from all 47 prefectures and 150 countries. A great place to pick up travel information, ask travel/sightseeing questions, see traditional Japanese crafts, and enjoy dances and entertainment from around Japan and the world. For the first time this year, they combined the domestic travel fair and the international travel showcase to create this new trade show. So it’s now one of the world’s largest travel/tourism trade shows. About 150,000 attended the expo (admission ¥1,300 for adults).

Lots of local food and entertainment too. Besides three large performance stages to showcase Japanese dances and festivals, many booths had their own mini stages for cultural entertainment like hula dancers at the Hawaii booth. I thoroughly enjoyed the expo and hope to see it every year from now on. Regretfully, I didn’t get to see everything in one day. So much stuff and so many things going on.

Shiga Prefecture had a medium-size booth and a 30-min. slot on one of the large entertainment stages.

One of the food courts also held a donburi (bowl of rice with a topping) contest where Shiga had a booth. Sixteen donburi booths sold donburi from various parts of Japan for ¥500 and we could vote for our favorite donburi. Very popular place for lunch.

Here are some photos of Shiga at Tourism Expo Japan 2014.

booth

Shiga Prefecture’s booth.

Shiga’s booth represented only Hikone, Maibara, and Nagahama. But I didn’t see anything related to Maibara. Even Otsu wasn’t there. No Lake Biwa, no ninja either. Very puzzling. Perhaps the other cities did not have the budget for a booth. Or maybe the cities are taking turns at this expo, which still doesn’t make sense.

booth

Shiga booth

booth

Inside Shiga’s booth.

Shiga’s booth was mainly occupied by this space, supposedly for some kind of entertainment. But there was no schedule of who or what would appear. Hiko-nyan supposed to appear, but the staff I asked couldn’t tell me any specifics. At one small corner of the booth, they gave out brochures. Caffy was there too, but only sporadically. The booth’s emphasis was on Hikone Castle billed as on the “World Heritage Site Tentative List” which is really nothing to brag about. And Nagahama Hikiyama Matsuri being included in Japan’s application for inclusion in the UNESCO Intangible Cultural Heritage list (to join Kyoto’s Gion Matsuri floats). This is also nothing to brag about, not until it actually makes the list. Really couldn’t understand this booth.

滋賀の出展ブースはよく分かりませんでした。ほとんどのスペースがなんかのミニステージと見えますが、なにが出るか不明でした。スタッフに聞いても詳細が分かりませんと。看板に「米原」も大きくあったけど、米原関係のものが見当たりませんでした。長浜と彦根で一色。なんで湖北だけに限定されたのか訳が分からない。大津抜きで滋賀を紹介できるの??

P1090092

Nagahama Hikiyama Matsuri musicians on stage.

P1090093

Nagahama Hikiyama musicians on stage. Extreme left is the mayor of Nagahama. They all looked too serious and glum.

On September 27, 2014, Shiga had a 30-min. slot on the large Stage A from 2 pm. First the mayor of Nagahama gave a short speech, then these musicians from the Nagahama Hikiyama Festival played while the large screen above projected a video of the festival.

来場者は政治家の挨拶なんか一番聞きたくないのです(有名人や人気者は別です)。こういう時は、着物姿のミス長浜などが登場して挨拶と祭りの説明をすると効果的と思います。市長も皆さんも固い表情であまり真面目な顔していてアピール度が全然ダメでした。明るく笑顔でSMILEしましょうよ!こんな暗い顔、葬儀みたいよ。やはりプロの演出家の起用が必要かも。皆さん、明るいスマイルを!出る前に鏡の前で練習しましょう。「イイイ」とか「チーズ」言えますか?スマイル!スマイル!

Nagahama Hikiyama singer was excellent.

Nagahama Hikiyama narrator-singer was excellent.

P1090105

Nagahama Hikiyama Festival kabuki dancer (Sanbaso).

Following the Nagahama Hikiyama musicians, this young kabuki dancer performed with live narrator-singers. He was very good. But I wish there were at least two or three of them.

この子がよく頑張りました。ご苦労さんでした。でも一人だけの大きなステージで寂し(小さ)かった。2〜3人の子がいたらもっといい存在感と印象がするでしょう。なぜ囃子の方々があんなに大勢だけど目玉の歌舞伎役者が一人だけ?ちょっとアンバランスな演出と思いました。

P1090106

Hiko-nyan’s turn on stage.

Hiko-nyan promoting mascot character festival.

Hiko-nyan promoting mascot character festival.

Following the Nagahama Hikiyama Festival introduction was Hiko-nyan’s appearance. Still a shutterbug’s darling, he only had to walk left and right on stage and pose for cell phone photos. Although Kumamon and Funasshi have overtaken Hiko-nyan in terms of fame and popularity, Hiko-nyan remains popular. Disappointed that nothing from Maibara was featured on stage. They should’ve brought Maibara’s taiko drum dancers.

こんなポスターを見せても文字が小さくて読めへんよ!ひこにゃんの顔も隠さないでください!皆は写真を撮っているから!!(上のスクリーンにご当地キャラ博の様子と開催日時を上映すればよかったのに。)こういう時も着物姿のミス彦根城大使などが登場して話をするといい。またはプロの司会者やアナウンサーが望ましい。

Shiga donburi

Shiga donburi

An eatery in Shiga had this donburi booth (left) for lunch. Unfortunately, it was right next to the super popular Kobe beef booth (right) which always had long lines. As you can see, the Shiga booth wasn’t crowded at all. It served a rice bowl with a topping of Omi beef, pork, and chicken.

P1090062

Shiga’s donburi

この「近江三大肉丼」はあまり人気ではなかったね。問題は誰も聞いたことない「三大肉丼」の名。隣の焼き肉丼は「神戸牛」の有名なキーワードで客が絶えずに殺到された。もっと大胆に「近江牛」や「赤こんにゃく」などの有名なキーワードを看板にしないと集客力が弱い。

僕はこの「近江三大肉丼」と「神戸牛の焼き肉丼」を食った。両方とも量が少なくてまずまずでした。味はいいけど、神戸牛は油っこい。

P1090076

Hikone butsudan maker

The expo had a traditional crafts area with traditional crafts people giving live demos. Shiga had two two crafts booths. One was this Hikone butsudan (Buddhist altar) maker. I had a nice talk with this master craftsman from Hikone. He builds the altar doors. The sculptured wooden parts are made in Maibara (Samegai). He makes several hundred butsudan every year. He even makes altars for Buddhist temples and repairs butsudan too. Seems very busy. He said I could visit and see him work in Hikone. Yep, I will do so. The butsudan on the left behind him showed a price tag of 1,641,600 yen.

彦根仏壇の職人さん。とても面白い話を聞かせてもらいました。丁寧に質問などを答えてくれてとてもいい人でした。彦根の工房をぜったいに訪れます。外国人の知人とね。

Omi jofu hemp cloth

Omi jofu hemp cloth 近江上布

Besides the butsudan maker, there was a booth for weaving Omi jofu (hemp cloth) from Aisho. Happy to see not one, but two crafts people from Shiga. You could try and weave the cloth yourself.

伝統的工芸品の職人さんのコーナーではなんと二件の滋賀出身の職人さんもいました。嬉しい。伝統的工芸品の職人さんは大好きですね。専門の専門で熱心に仕事をして常に自分の腕を磨きながら新しい品物を造ったり開発したりする。とてもクリエイティブな仕事。

Miss Sansa Odori from Morioka, Iwate.

Miss Sansa Odori from Morioka, Iwate.

I wasn’t too impressed with Shiga’s booth and stage presentation. They need to have better spokespersons on stage like these two Miss Sansa Odori from Morioka, Iwate Prefecture. They had bright, smiling faces and a welcome tone of voice. Not only that, they could dance too. Sansa Odori is a native dance of Morioka performed in August. The tourism expo was like a virtual tour of Japan at one place. Highly recommend it.

Sansa Odori dancers from Morioka, Iwate.

Sansa Odori dancers from Morioka, Iwate.

参考のために岩手県盛岡市のミスさんさ踊りのステージです。明るい表情と笑顔と優しい声でさんさ踊りを紹介。そして実演。太鼓の連中も笑顔です。言うまでもなくアピール度が高い。これを見て私も本当にさんさ踊りを一度見に行きたい気持ちが湧きました。

滋賀のステージで長浜の秋の祭りも紹介して欲しかった。きもの大園遊会とか。曳山祭りの4月はまだまだ先。そしてなぜステージで米原を紹介しなかったの??太鼓踊りでもやったら迫力あるよ。むしろ秋に太鼓踊りがある(あった)。

自己PRには滋賀ってどうしても下手です。イモっぽくていいんですが、まず基本的なこと、常識なことをしっかり整って欲しい。こんな国際的な場にも外国語の紹介も必要。UNESCOにもアピールしたいやろう?(機会翻訳は通じへん。)

毎回同じパターンではなく、想像力(創造力)を生かしてもっと面白い、新鮮なアイデアを生み出そう。職人さんのようにもっと熱心的になって細かいところまでこだわること。細かいことは大体重要なポイントで質と印象ががらんと変えるもの。PRの職人さんになろう(または雇おう)。

1 2 3 15