2010 Shiga calendar in English


滋賀県の2010年の英文カレンダーを作りました!(日本語は下にあります。)

For the first time, I have created and published a 2010 calendar for Shiga Prefecture in English. The calendar features my photos of Shiga, showing its beautiful seasons, traditional festivals, architecture, Lake Biwa, and a few “fun” things. Each monthly photo has an English caption, and both Japanese and American holidays are included.

You can see a preview of the calendar’s 12 months above. Click on the right arrow button. To see a larger view, click on the Full Screen Mode button. (Then you can read the captions too.)  The last page is displayed as black, but it’s actually white. The calendar size is 8.5 inches x 11 inches when closed. When open and hung on the wall, the calendar is 17 in. high and 11 in. wide.

The calendar is available for sale online at lulu.com based in the U.S. Just click on the Buy Now button (and get your credit card ready). The price is $15.22 plus shipping. Shipping within the U.S. will cost only a few dollars via ordinary mail. If you’re in Japan, the postage will cost $10.48 for one copy only. If you order five or more copies at one time, the calendar cost and shipping cost will get much cheaper. ($38.92 to ship 10 copies, for example.) It takes about 3 weeks for your order to arrive in Japan via ordinary mail. Express mail and trackable shipping options are also available, but expensive. You can also order from Japan and have the calendar shipped to an address in the U.S. or other countries which may be cheaper. It is cheapest to ship within the U.S. Makes a great gift.

Below is a list of photos in the calendar. I tried to include as many cities and towns as possible, but it was impossible to include all 26 municipalities of Shiga in a 12-month calendar. I plan to publish a Shiga calendar every year from now on, so those missing cities/towns will be included in the 2011 calendar and later.

Cover: Shigaraki-ware tanuki (raccoon dog)
Jan.: Nagisa Park rape blossoms, Moriyama
Feb.: Hokoen Park plum blossoms and Nagahama Castle, Nagahama
Mar.: Tsuchiyama Saio Princess Procession, Koka
Apr.: Hikone Castle cherry blossoms
May: Niu Chawan Matsuri, Yogo
June: Taga Taisha rice planting festival, Taga
July: Omi-Maiko beach, Otsu
Aug.: Imazu Regatta, Takashima
Sep.: Azuchi Castle replica (Nobunaga no Yakata museum), Azuchi
Oct.: Ibukiyama Taiko Drum Dance, Maibara
Nov.: Kongorinji temple, Aisho
Dec.: Mascot characters (Dotaku-kun, Tabimaru, Hiko-nyan)

The calendars are also selling for 2,000 yen at the Biwako Shuko no Uta Shiryokan museum (Phone: 0740-22-2108) in Imazu, Takashima. For those who cannot order in English, they can call this museum and order in Japanese.

You can also access the calendar page directly with this link:
http://www.lulu.com/content/lulustudio-calendar/2010-shiga-prefecture/7556294

ただいま滋賀県の2010年の英文カレンダーを初めて出版いたしました。国内外の外国人が滋賀県の魅力をもっと知ってもらうために作りました。

色とりどりの花や紅葉 、伝統的なお祭り、歴史的な建築、大自然とのふれあい、そしてちょっと面白い写真も選んでカレンダーにしました。写真は私がすべて撮りました。(ひこにゃんの写真だけハワイの友人が撮ってくれました。)

なるべく多くの市町を紹介しておりますが、やはり12ヶ月しかないので掲載されていない市町もあります。取り上げていない市町は、2011年以降のカレンダーに入れる予定です。アメリカと日本の祝日も掲載しています。

このカレンダーは海外のインターネットショップで委託販売中。中身の拝見(Preview)とご注文は上記の画像でできます。矢印のボタンをクリックしてすべての月の写真が見れます。(Full Screen Modeのボタンをクリックすると拡大できます。)購入したい場合、Buy Nowのボタンをクリック。ただし、注文ページは英語です。

日本からも注文できますが、 輸入品のため、ちょっと割高になります。でも5冊以上の注文では送料などの単価が安くなります。普通の郵便だと届くまで大体3週間かかります。または、日本で注文してアメリカなどの友人へ送ることもできます。アメリカ内の送料が一番安いです。

滋賀県内では、びわ湖高島観光協会の今津支所(琵琶湖周航の歌資料館内)で店頭販売中(電話での注文もOK、Tel: 0740-22-2108)。 販売価格は2000円(送料別)です。

注文ページの直接リンクはここ:
http://www.lulu.com/content/lulustudio-calendar/2010-shiga-prefecture/7556294

Event notice: Sports Recreation Shiga 2008

The Sports Recreation event will be held in Shiga during Oct. 18-21, 2008. On the first day Oct. 18 at Kibogaoka Park in Yasu, there will be some entertainment on a side stage called スポレク「夢」ステージ near the Nishi-guchi west gate during 9:30 am to 11:15 am.

During this entertainment time, we will appear and sing “Lake Biwa Rowing Song“(Biwako Shuko no Uta in English) on this outdoor Yume stage at around 10:20 am. Jamie and Megan Thompson will sing the song. If you have time, please come down to see us.

On the same day, the Spo-rec opening ceremony will start on the center stage at 12:30 pm. From JR Yasu Station, there will be free shuttle buses going to the park every 10-15 min. Note that if the weather is bad, the show will be canceled. Light rain will be no problem though.

http://www.pref.shiga.jp/edu/sporec/koso.html

スポレクの開会式の日、10月18日(土)に希望が丘文化公園内に「夢」ステージで色々な団体が9:30-11:20 amに出演します。 私たちは、10:20ごろに出演して「琵琶湖周航の歌」英語版を披露いたします。歌うのはジェイミーとメゲン・トンプソンの双子姉妹。

「夢」ステージは、希望が丘文化公園の西口の近くにあります(池の前)。そして中央ステージで開会式が12:30ごろ始まります。野洲駅から無料バスあります。

会場: 滋賀県立希望が丘文化公園内 スポレク滋賀2008会場内 県民ステージ)
主催: エフエム滋賀
Tel: 077−527−0814

琵琶湖周航の歌 英語版CD

待望の琵琶湖周航の歌 英語版CDが2007年6月16日に発売されました。定価800円。お陰さまで売れ行きが好調。

  • 歌はジェイミーとメゲン・トンプソン姉妹(美しいハーモニー!!)
  • 4曲収録:英語版(ピアノ伴奏、アカペラ)、日本語、ピアノ(カラオケ)
  • 12ページのCDブックレットに英語版歌詞、日本語歌詞、歌の紹介(英語と日本語)、歌碑紹介、滋賀の英文概要
  • 英語版の歌い方の手本や滋賀の物産として最高!海外の友人などにいいお土産。英語の勉強にも!
  • CDジャケットのデザインは「のぼる狭霧や さざなみの」というモチーフ
  • 英語版作詞・CD制作:オノ・フィルバート

CDは、滋賀県高島市今津町中沼1-5-7の琵琶湖周航の歌資料館で販売中。同資料館で通信販売もやっています。電話でも注文できます:

英語版CD注文: Tel/Fax: (0740) 22-2108

(休館日: 月曜、祝日の翌日。支払い方法は現金書留か為替。)

  • 定価800円(税込み、送料別)
  • 銀行振込を希望する方は、メールください: bid@photojpn.org
  • 大量(30部以上)の注文は1割以上の割引もあります。学校での大量注文も割引あります。問い合わせはbid@photojpn.orgへ。(琵琶湖周航の歌資料館では割引できません。

詳細は:

http://photoguide.jp/txt/Biwako_Shuko_no_Uta

Event notice: Biwako Shuko no Uta choir contest

第11回「琵琶湖周航の歌」音楽祭合唱コンクール

私が作成した「琵琶湖周航の歌」の英語版がまた公の場で歌われます。 歌の発祥地である滋賀県高島市今津町は、毎年の6月にこの歌の合唱コンクールを開催していて、今年はアメリカ人のJamie and Megan Thompson姉妹がゲストとして午後12:15に出場して英語版を歌う予定です。関西、近畿、北陸地方などの様々なコーラスが参加します。

そして、会場内で英語版CDも発売されます。

入場料は500円。コンクールは午前10時から始まるが、姉妹は何時ごろに出るかまだ分かりません。 分かりましたらまたお知らせします。

高島市民会館 滋賀県高島市今津町中沼1丁目3番地1
(JR湖西線近江今津駅から徒歩5分。駅構内に観光案内あり)TEL: 0740-22-1764

同時に今津町にある琵琶湖周航の歌資料館に英語版の写真展も開催されます。5月22日〜7月1日
(このお知らせを自由にメール、ブログなど転送・転載してもOK.)

The 11th Biwako Shuko no Uta Choir Contest will be held on June 17, 2007 at Takashima, Shiga. Various choirs from the Kansai, Kinki, and Hokuriku regions will participate to sing two songs: Biwako Shuko no Uta and one other song.

Jamie and Megan Thompson have also been invited to sing my English version of the song. The contest starts at 10 am and lasts all day. The Thompsons will sing at 12:15 pm. Please come if you can. Imazu is a lovely place to visit as well.

Place: Takashima Shimin Kaikan, near Omi-Imazu Station on the Kosei Line. Get out the East Exit. The station also has a tourist info booth.

1 2 3 4